Страница 1 из 1

Помогите перевести!!!

Добавлено: 16 дек 2008, 09:48
=ANTON=
Как перевести словосочетание "Tight Pitch"?
http://www.moldmasters.com/product/solu ... pitch.aspx

Добавлено: 16 дек 2008, 12:52
ПортМолд
Предлагаем запросить компанию МолдМастерс для верности.

Добавлено: 16 дек 2008, 13:02
ISV
Просто "Плотный шаг" компактное размешение горячих каналов. одно из технических решений в данной области.

Добавлено: 16 дек 2008, 13:05
ПортМолд
ISV писал(а):Просто "Плотный шаг" компактное размешение горячих каналов. одно из технических решений в данной области.
Кстати, очень может быть.

Добавлено: 16 дек 2008, 14:18
=ANTON=
ПортМолд и ISV

Спасибо большое!

Добавлено: 16 дек 2008, 17:31
Валерий
Да, речь идет о техническом решении Femto-Lite. Его смысл - компактное размещение инжекторов, для литья мелких изделий, пробок, например.

Добавлено: 17 фев 2009, 14:34
=ANTON=
в продолжении темы. а как перевести Mold cut out =12мм
http://www.moldmasters.com/product/solu ... pitch.aspx